Odesilatel tohoto e-mailu vylučuje použití ustanovení § 1732 zákona číslo 89/2012 Sb., v platném znění, občanského zákoníku, dále jen NOZ a ustanovení § 1757 NOZ. Tato zpráva má pouze informativní charakter a není závazným návrhem na uzavření smlouvy. Každá smlouva, pokud bude uzavřena, musí mít výhradně písemnou formu.

 

The sender of this e-mail excludes the application of § 1732 of the Act. No. 89/2012 Coll., Civil Code and also the application of § 1757 of the Act. No. 89/2012 Coll., Civil Code. This message is for informational purposes only and is not intended to be a binding offer for a contract or tender. Any contract shall be exclusively in writing.

 

Отправитель этой электронной почты исключает применение постановления § 1732 Закона номер 89/2012 Свода законов, в действующей редакции Гражданского кодекса, именуемого в дальнейшем НГК (Новый Гражданский Кодекс), и постановления § 1757 НГК. Это сообщение носит чисто информативный характер и не является обязательным предложением на заключение договора. Любой договор, в случае его заключения, должен отличаться исключительно письменным видом.

 

Der Absender dieser E-Mail schließt hiermit die Anwendung der Bestimmung nach § 1732 des Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB), Gesetz Nr. 89/2012 der Slg., sowie nach § 1757 BGB, im jeweils aktuellen Wortlaut, aus. Diese Nachricht hat lediglich informativen Charakter und stellt kein verbindliches Angebot zum Vertragsabschluss dar. Jeder Vertrag, der abgeschlossen werden könnte, bedarf der Schriftform."



nahoru